El proyecto contempla la creación de una gran vivienda en
una zona costera de Alicante en la que existe un alto porcentaje de población foránea.
El desarrollo está condicionado a la normativa municipal que limita la
edificabilidad, y a los elementos propios de la climatología, soleamiento, y
temperaturas predominantes en la zona.

Los clientes deseaban la construcción de una vivienda con
una fuerte personalidad pero sin atravesar barreras estéticas que pudiesen
resultar difíciles a medio y largo plazo.
La forma de la parcela y el propio programa aportado por los
promotores son otros aspectos dan lugar al desarrollo final del programa.
---
The project
involves the creation of a large house in a coastal area of Alicante in which there
is a high percentage of foreign population. The development is subject
to municipal regulations limiting buildable, and the elements of the weather, sunlight,
and temperatures prevailing in the area.
Customers wanted to build a house with a strong personality but without crossing barriers that may be difficult aesthetic medium and long term.
The shape of the plot and the program provided by the promoters are other aspects result in the development end of the program.